这个有点难区分
大多数情况美丽=美观=漂亮=好看
例:
我看到一件好漂亮的衣服。
我看到一件好好看的衣服。
我看到一件很美丽的衣服。
这件衣服即美观又大方。
(都形容我很喜欢这件衣服,让我感到很舒服 → 気持ちがよい)
正式地程度:美观>美丽≥漂亮>好看
口语中用「好看」「漂亮」比较多
书面语用「美丽」「美观」比较多
而且有一些固定用法
例:
美丽动人的神话⭕️=美しく感動させられる神話
美观动人的神话❌
漂亮动人的神话❌
好看动人的神话❌
她虽然外表丑陋,但是内心美丽。⭕️ =彼はきれいではないが、心が優しい
内心美观❌
内心漂亮❌
内心好看❌
她不仅容貌美丽,而且心地善良。⭕️=彼はきれいだけでなく、心も優しい
容貌美观❌
容貌漂亮❌
容貌好看❌
这件衣服既美观又大方。⭕️ =綺麗で上品な服
即美丽又大方。❌
即漂亮又大方。❌
即好看又大方。❌
按照固定词组来积累「美丽」「美观」「漂亮」「好看」的用法吧
这个有点难区分大多数情况美丽=美观=漂亮=好看例:我看到一件好漂亮的衣服。我看到一件好好看的衣服。我看到一件很美丽的衣服。这件衣服即美观又大方。(都形容我很喜欢这件衣服,让我感到很舒服 → 気持ちがよい)正式地程度:美观>美丽≥漂亮>好看口语中用「好看」「漂亮」比较多书面语用「美丽」「美观」比较多而且有一些固定用法例:美丽动人的神话⭕️=美しく感動させられる神話美观动人的神话❌漂亮动人的神话❌好看动人的神话❌她虽然外表丑陋,但是内心美丽。⭕️ =彼はきれいではないが、心が優しい内心美观❌内心漂亮❌内心好看❌她不仅容貌美丽,而且心地善良。⭕️=彼はきれいだけでなく、心も優しい容貌美观❌容貌漂亮❌容貌好看❌这件衣服既美观又大方。⭕️ =綺麗で上品な服即美丽又大方。❌即漂亮又大方。❌即好看又大方。❌按照固定词组来积累「美丽」「美观」「漂亮」「好看」的用法吧
Show pinyin
查看翻译
Report copyright infringement
1
like
这个答案有帮助吗?
这个有帮助吗?
嗯... (0)
有帮助 (0)
您为什么回答“嗯...”?
明显错误
解释不彻底
我看不懂所写语言
答案与问题无关
其他原因
您的反馈不会向其他用户显示。